Четверг, 23.09

от автора

в

Сегодня предпоследний день нашего пребывания в Америке. Послезавтра утром мы начинаем долгий, двухдневный, четырехрейсовый перелет, который закончится рано утром в понедельник.

Это чувствуется. Отношения становятся «прощальнее», глаза грустнеют, приходит понимание, как много мы еще не успели. Завтра исполнится неделя нашего пребывания в семьях и только сейчас мы начинаем «преодолевать барьеры» — появляются общие шутки, темы для обсуждения. Программа извне кажется длинной и достаточной (целых две недели!), а изнутри – почти ничто. В этом плане ротарианская GSE (group study exchange) кажется мне просто драгоценным кладом – как это должно быть интересно! Жить в 4 разных городах, в 4 разных семьях и заниматься целыми днями деятельностью, которая является твоим жизненным хлебом.

День начался с очередного кипиша. Неугомонный Шеннон, который за нас отвечает и постоянно пытается сломать программу, чтобы показать нам что-то еще, что-то новенькое (чему мы исключительно рады) прямо с утра неожиданно потащил нас на местное радио. Таким образом, теперь мы стали еще и радиозвездами. Вообще, благодаря стараниям Шеннона, на мой взгляд, про нас знает каждая собака в Таликве.

Местная радиостанция располагается в маленькой комнатке
Местная радиостанция располагается в маленькой комнатке

Доктор Гудселл - радиозвезда
Доктор Гудселл — радиозвезда

Но и не только он :)
Но и не только он 🙂

Радиостудия располагается в маленькой комнатке, два ведущий, все очень непринужденно. Очень интересно было посмотреть эту кухню изнутри. Доктора Гудселла (это все так Шеннона называют) знают все, и он чувствует себя в эфире как рыба в воде. Поприкалывались. Больше всего им понравилась моя реплика, что кроме работы мы еще сплавлялись по речке на плотах. Немало повеселились.

После – опять работа. Опять встречи, презентации.

Шеннон, говоря по правде, вчера попытался нам сломать сегодняшний день. Он очень переживает, что Настя и Женя не попали на сплав на плотах и он хотел устроить нам сегодня. Однако Рон (руководитель программы, собственно, у него девчонки и живут и он «прокосячил» и не привез их) сказал, что программа должна идти своим чередом. А мы и не сопротивлялись. Оказывается, так много людей ждали нас, готовили презентации, примеры. К кому бы мы ни пришли – везде проектор, выступающий, раздаточный материал. Кстати, увезти все отсюда невозможно. Я не знаю, какого размера должны быть чемоданы, чтобы перевезти все.

Настроение менялось за день несколько раз от превосходного до совершенно ужасного. Все-таки мы с Антоном оказались не готовы к таким вещам. Иногда хотелось просто убежать. Девчонки-то видят таких детей (и взрослых) каждый день, они привычные. В общем, в какой-то момент я подумал, что из всего многообразия человеческой деятельности мы выбрали для программы самую тяжелую для восприятия. Однако, чуть позднее Юрий пояснил, что бывает еще хуже – когда приходится работать в домах престарелых.

Кстати, о Юрии. Вот все ж таки, что за человек! Насколько в первый раз он вызвал отторжение, настолько он сейчас – настоящий член команды. Классный профессионал, который не просто переводит, а еще и понимает каждую мелочь. Иногда объясняет нам на примерах, иногда сразу пресекает вопросы, которые нельзя перевести. Широчайший кругозор и эрудиция, богатейший словарный запас. И, видимо, большой профессионал уже во многих областях, поскольку переводит самые разные группы с самыми разными профессиональными терминами. На моей памяти пару раз только случилось, что он не знал, как перевести и задавал дополнительные вопросы. А ведь переводить нужно кучу аббревиатур, сленг, профессиональные словечки. Молодец.

Обед в школьной столовой... вернее, кафетерии

Обед в школьной столовой… вернее, кафетерии

Шеннон, как всегда впереди на боевом коне - объясняет пацанам, что "girls are bad"
Шеннон, как всегда впереди на боевом коне — объясняет пацанам, что "girls are bad"

Запомнилось, как побывали мы на уроке у старшеклассников. Завязалась дискуссия «А как у вас?» Очень все живо, непосредственно. Когда Шеннон спросил, кто из ребят работает, руки подняла примерно половина класса.
Интересно поговорили про индейцев. Я сделала снимок поднятых рук в ответ на вопрос, кто здесь индейцы.

На уроке у старшеклассников
На уроке у старшеклассников

Все, кто поднял руки - индейцы
Все, кто поднял руки — индейцы

А потом… Опять шок. Смотрим одна девочка выходит из класса и несет… ребенка! Присмотрелись – нет, кукла. Совсем как ребенок. Что такое? Оказывается, у них есть специальная программа обучения для девочек. Им выдают кукол (стоимостью примерно $500) и они должны за ними следить, как за настоящим ребенком. Кукла ведет себя как ребенок – плачет, когда захочет, писает, какает, срыгивает и т.д. И в любое время для и ночи девочка должна встать и произвести уход за этим «ребенком». Самое интересное, что потом вся информация из куклы скачивается в компьютер и учитель видит, в течение какого времени ночью девочка не вставала к кукле или то, что она делала, чтобы ее успокоить.

Антон не удержался. Но удержал.
Антон не удержался. Но удержал.

Выбирай на вкус!
Выбирай на вкус!

Для чего это все? Для предотвращения подростковой беременности!!! Побыв такой «мамой» девочка очень долго не захочет рожать в юном возрасте. У школы 8 таких кукол и их выдают каждой девочке на 3-4 дня.

Шеннон говорит, что это очень полезно, поскольку, если девочка беременеет, это автоматически означает, что она покидает школу и в округе появляется 2 бедных человека – она и ее ребенок. Шок.

После окончания рабочего дня мы, после ужина в лучшей пиццерии штата Оклахома, узкой компанией ходили гулять по Таликве. Наконец-то прошлись по центральной улице городка. Тепло. Красиво. Полнолуние.

Майк говорит, что сегодня началась осень – с октябрьского полнолуния.

Кстати, этим домом владеет Майк. Здесь 35 квартир-студий и он сдает их, в основном, студентам
Кстати, этим домом владеет Майк. Здесь 35 квартир-студий и он сдает их, в основном, студентам.


Комментарии

Один комментарий на ««Четверг, 23.09»»

  1. Хорошо!
    Интересно!
    Молодец, что завел ради этого дневничок!